|
Bài Đọc I: Cv
28, 16-20. 30-31
"Ngài ở lại Rôma, rao giảng nước
Thiên Chúa".
Trích sách Tông đồ Công vụ.
Khi chúng tôi đến Rôma, Phaolô được
phép ở nhà riêng với người lính canh. Sau ba hôm, ngài mời các
đầu mục người Do-thái đến. Khi họ đến, ngài nói với họ: "Thưa
anh em, dầu tôi đây không làm điều ǵ phạm đến dân tộc hay tục
lệ tổ tiên, mà tôi đă bị bắt tại Giêrusa-lem và bị nộp trong tay
người Rôma. Khi đă điều tra, họ muốn thả tôi v́ tôi không có tội
ǵ đáng chết. Nhưng người Do-thái chống lại, nên tôi buộc ḷng
phải nại đến hoàng đế, nhưng không phải là tôi có ǵ kiện cáo
dân tôi. Do đó tôi đă xin gặp anh em và nói chuyện: Chính v́
niềm hy vọng của Israel mà tôi phải mang xiềng xích này".
Suốt hai năm, ngài trú tại ngôi nhà
đă thuê, tiếp nhận tất cả những ai đến gặp ngài, ngài rao giảng
nước Thiên Chúa và dạy dỗ những điều về Chúa Giêsu Kitô một cách
dạn dĩ, không có ai ngăn cấm.
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 10,
5. 6 và 8
Đáp: Lạy Chúa, người chính
trực sẽ nh́n thấy tôn nhan Chúa (c. 8b).
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng: 1) Chúa kiểm soát người hiền
đức, kẻ ác nhân, ai chuộng điều ác, th́ linh hồn Người ghét bỏ.
- Đáp.
2) Trên lũ tội nhân Người làm mưa
than đỏ diêm sinh, và phần chén của chúng là luồng gió lửa. Bởi
Chúa công minh, nên Người thích chuyện công minh, người chính
trực sẽ nh́n thấy thiên nhan. - Đáp.
Alleluia: Ga 14,
16
Alleluia, alleluia! - Thánh Thần sẽ
dạy các con mọi điều, và sẽ nhắc nhở cho các con tất cả những ǵ
Thầy đă nói với các con. - Alleluia.
Phúc Âm: Ga 21,
20-25
"Chính môn đệ này làm chứng về
những việc đó và đă viết ra".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi ấy, Phêrô quay lại, thấy môn đệ
Chúa Giêsu yêu mến theo sau, cũng là người nằm sát ngực Chúa
trong bữa ăn tối và hỏi "Thưa Thầy, ai là người sẽ nộp Thầy?"
Vậy khi thấy môn đệ đó, Phêrô hỏi Chúa Giêsu rằng: "C̣n người
này th́ sao?" Chúa Giêsu đáp: "Nếu Thầy muốn nó cứ ở lại măi cho
tới khi Thầy đến th́ việc ǵ đến con? Phần con, cứ theo Thầy".
V́ thế, có tiếng đồn trong anh em là môn đệ này sẽ không chết.
Nhưng Chúa Giêsu không nói với Phêrô: "Nó sẽ không chết", mà
Người chỉ nói: "Nếu Thầy muốn nó cứ ở lại măi cho tới khi Thầy
đến th́ việc ǵ đến con".
Chính môn đệ này làm chứng về những
việc đó và đă viết ra, và chúng tôi biết lời chứng của người ấy
xác thật. C̣n nhiều việc khác Chúa Giêsu đă làm, nếu chép lại
từng việc một th́ tôi thiết tưởng cả thế giới cũng không thể
chứa hết các sách viết ra.
Đó là lời Chúa.

Phúc Âm (Gioan
21:20-25)
"Khi
ấy, Phêrô quay lại, thấy môn đệ Chúa Giêsu yêu mến theo sau,
cũng là người nằm sát ngực Chúa trong bữa ăn tối và hỏi 'Thưa
Thầy, ai là người sẽ nộp Thầy?' Vậy khi thấy môn đệ đó, Phêrô
hỏi Chúa Giêsu rằng: 'C̣n người này th́ sao?' Chúa Giêsu đáp:
'Nếu Thầy muốn nó cứ ở lại măi cho tới khi Thầy đến th́ việc ǵ
đến con? Phần con, cứ theo Thầy'. V́ thế, có tiếng đồn trong anh
em là môn đệ này sẽ không chết. Nhưng Chúa Giêsu không nói với
Phêrô: 'Nó sẽ không chết', mà Người chỉ nói: 'Nếu Thầy muốn nó
cứ ở lại măi cho tới khi Thầy đến th́ việc ǵ đến con'. Chính
môn đệ này làm chứng về những việc đó và đă viết ra, và chúng
tôi biết lời chứng của người ấy xác thật. C̣n nhiều việc khác
Chúa Giêsu đă làm, nếu chép lại từng việc một th́ tôi thiết
tưởng cả thế giới cũng không thể chứa hết các sách viết ra".
Chiều kích Hiệp Nhất Thần Linh
trong bài Phúc Âm của ngày Thứ Bảy của Tuần VII Phục Sinh hôm
nay, thời điểm áp Đại Lễ Thánh Thần Hiện Xuống, không c̣n liên
quan đến Tông Đồ Phêrô là đại diện Chúa Kitô trong việc chăn
dắt đàn chiên của Người và chăn dắt thay
Người nhưng chăn dắt như
Người, mà liên quan đến "người
môn đệ được Chúa Giêsu yêu", một người môn đệ theo như lời
Chúa Giêsu nói với Tông Đồ Phêrô th́ "nó
cứ ở lại măi cho tới khi Thầy đến".
Ở đây chính Thánh kư Gioan là "người
môn đệ được Chúa Giêsu yêu" đă chú thích câu nói trên đây
của Chúa Giêsu rằng: "Nhưng
Chúa Giêsu không nói với Phêrô: 'Nó sẽ không chết'", nghĩa là người
môn đệ này vẫn chết như thường về thể lư, (theo lịch sử th́ vào
khoảng năm 100 AD), nhưng không chết một cách tử đạo như Tông Đồ
Phêrô là người sau khi được Thày báo trước cho biết về số phận
của ḿnh đă lên tiếng hỏi về số phận của tông đồ Gioan: "C̣n
người này th́ sao?".
Sở dĩ Tông Đồ Gioan không chết
tử đạo như tất cả mọi tông đồ
khác không trừ vị nào là v́
ngài đă tử đạo rồi khi cùng với Mẹ Maria đứng dưới chân thập giá
Chúa Kitô (xem Gioan 19:25). Có thể nói ngài là tiêu biểu cho
chính Giáo Hội đă được Chúa Kitô trên cây thập giá trao phó cho
Mẹ Maria chăm sóc và là một Giáo Hội phải lấy Mẹ làm gương mẫu - "đem
Mẹ về nhà ḿnh" (Gioan 19:27). Phải chăng Tông Đồ Gioan là
người môn đệ được ngồi bên hữu Chúa Kitô, khi chỉ có một ḿnh
ngài trong số 11 tông đồ được đứng kề bên Thánh Giá của Người
với Mẹ Maria, như ngài và người anh Giacôbê của ngài đă sẵn sàng
chấp nhận uống chén với Người (xem Marco 10:36-39).
Chưa hết, như
Tông Đồ Phêrô biểu hiệu cho đức tin thế nào th́
Tông Đồ Gioan cũng tiêu
biểu cho đức mến như vậy, một đức mến nhậy
cảm hơn đức tin, như trường hợp Tông Đồ Gioan chạy nhanh hơn
Tông Đồ Phêrô ra mồ và thấy th́ tin, trong khi Tông Đồ Phêrô
c̣n đang ngẫm nghĩ chưa tin (xem Gioan 20:4,8), hay như trường
hợp đi đánh cá ở biển hồ Tibêria sau khi Chúa Kitô phục sinh,
cũng người môn đệ được Chúa Giêsu yêu này nhận ra Người trước
tiên và nói với Tông Đồ Phêrô (xem Gioan 21:7).
Như thế cho thấy mối Hiệp Nhất Thần Linh nơi Tông Đồ Gioan là người
môn đệ được
Chúa Giêsu yêu này sâu nhiệm biết là
chứng nào, đến độ, vị tông đồ này "không
chết" mà
c̣n "ở
lại măi cho tới khi Thày đến", ở
chỗ ngài c̣n được
Thày tỏ ḿnh ra cho thấy Người lại đến trong vinh quang như ngài
thị kiến thấy và thuật lại trong sách Khải Huyền, nhất là đoạn
21 và 22 là 2 đoạn cuối cùng của sách Khải Huyền nói riêng và
toàn bộ Thánh Kinh Kitô giáo nói chung, một sự kiện lịch sử có
thể nói là đă ứng nghiệm lời Chúa Giêsu tiên báo chung các tông
đồ và riêng tông đồ Gioán rằng: "Trong số các kẻ đang ở đây
có một số sẽ không chết cho tới khi được xem thấy Vương Quốc của
Thiên Chúa..." (Mathêu 16:28; Marco 9:1; Luca 9:27).
Trong bài Phúc Âm c̣n 1 chi
tiết rất đáng lưu ư nữa được Thánh kư Gioan bày tỏ nhận định của
ngài, đó là “C̣n nhiều điều khác Chúa Giêsu đă làm, nhưng
nếu kể ra từng việc một th́ tôi không nghĩ cả thế gian này chứa
nổi những ǵ được viết ra” (Gioan 21:25). Căn cứ vào những lời này th́ thoạt nghe hay mới
đọc tôi có cảm tưởng là vị thánh kư này nói thật là thái quá,
quá sức là pḥng đại. Thế nhưng, hiểu theo nghĩa bóng th́ hoàn
toàn chân thực.
Đúng vậy, nếu Chúa Giêsu chẳng
những “là đường” mà c̣n
là chính “sự thật và sự sống” (Gioan 14:6) th́ chẳng có trí khôn hữu hạn nào của loài người
có thể hiểu thấu và có thể viết ra đủ sách vở để nói về Người
một cách chính xác, có nghĩa là “cả thế gian này cũng
không chưa hết”. Chính Chúa
Giêsu cũng đă nói với các tông đồ trong Bữa Tiệc Ly rằng “Thày
c̣n cần phải nói nhiều với các con nữa, nhưng nay các con chưa
thể thâu nhận được. Khi Ngài đến, là Thần Chân Lư, Ngài sẽ dẫn
các con vào tất cả sự thật” (Gioan 16:12-13). Nghĩa là chỉ nhờ Thánh Thần con người phàm trần
mới có thể thấu hiểu được Chúa Kitô là Đấng không có một con
người trần gian nào có thể tự ḿnh triệt thấu. Và đó là lư do
biến cố Người về cùng Cha (vượt trên thế gian này) th́ có lợi
cho các tông đồ, cho Giáo Hội vậy.
Ngoài ra, câu “c̣n nhiều điều khác Chúa Giêsu đă làm, nhưng
nếu kể ra từng việc một th́ tôi không nghĩ cả thế gian này chứa
nổi những ǵ được viết ra”, nếu liên quan đến câu ngay
trước đó: "Chính
môn đệ này làm chứng về những việc đó và đă viết ra, và chúng
tôi biết lời chứng của người ấy xác thật", th́ ở đây có thể
hiểu rằng thánh kư Gioan có ư nói về "lời chứng" hay "chứng
từ" và việc "làm chứng" liên quan đến chứng nhân.
Mà chứng nhân đây là ai nếu không phải thành phần môn đệ của
Chúa Kitô từ Giáo Hội sơ khai cho đến tận thế. Những chứng nhân
làm chứng này, hay chứng từ của họ về đức tin, về một thực tại
thần linh siêu việt, về một Đấng Thiên Sai Cứu Thế, về một t́nh
yêu vô cùng nhân hậu của Thiên Chúa, về những ǵ thế gian này
không thể nào hiểu được, tức không "chứa nổi", như
chính các vị tông đồ cũng không thể nào thấu hiểu cho đến khi
Thánh THần được sai đến với các vị.
Bài Phúc Âm hôm nay, những câu cuối cùng của Phúc Âm theo Thánh
kư Gioan, được giáo Hội chọn đọc để kết thúc Mùa Phục Sinh, như
hôm qua đă chia sẻ, là một bài Phúc Âm kết thúc theo chiều hướng
cởi mở, chiều hướng cánh chung, thời điểm cánh chung đă được
khai mở từ "khi thời gian viên trọn" (Galata 4:4), thời điểm "Lời
đă hóa thành nhục thể" (Gioan 1:14), cho đến khi "Người lại
đến trong vinh quang, để phán xét kẻ sống và kẻ chết. Nước Người
sẽ không bao giờ cùng" (Kinh Tin Kính), chứ không đóng lại hay
thắt nút.
Thật vậy, nếu bài Phúc Âm hôm qua, chiều hưóng cởi mở của Mầu
Nhiệm Chúa Kitô, sau Mầu Nhiệm Vượt Qua, c̣n tiếp tục nơi Mầu
Nhiệm Giáo Hội, một mầu nhiệm liên quan đến vai tṛ mục tử của
tông đồ Phêrô, vị tông đồ biểu hiệu cho ḷng tin, cũng như của
các vị giáo hoàng kế vị ngài, là thành phần đại diện Chúa Kitô
chăn dắt đàn chiên của Người trên thế gian cho đến khi Người lại
đến, th́ bài Phúc Âm hôm nay, liên quan đến tông đồ Gioan, vị
tông đồ biểu hiệu cho ḷng mến, có tính cách cởi mở hướng đến
Mầu Nhiệm Cánh Chung của Chúa Kitô đối với toàn thể nhân loại
vào ngày cùng tháng tận của loài người nhưng lại là thời điểm
của một "trời mới đất mới...: Thành Thánh
Giêrusalem mới từ trời nơi Thiên Chúa mà xuống... là nơi Thiên
Chúa ngự giữa loài người" (Khải Huyền 21: 1-3).
Bài Đọc 1 (Tông Vụ
28:16-20,30-31)
"Khi
chúng tôi đến Rôma, Phaolô được phép ở nhà riêng với người lính
canh. Sau ba hôm, ngài mời các đầu mục người Do-thái đến. Khi họ
đến, ngài nói với họ: 'Thưa anh em, dầu tôi đây không làm điều
ǵ phạm đến dân tộc hay tục lệ tổ tiên, mà tôi đă bị bắt tại
Giêrusa-lem và bị nộp trong tay người Rôma. Khi đă điều tra, họ
muốn thả tôi v́ tôi không có tội ǵ đáng chết. Nhưng người
Do-thái chống lại, nên tôi buộc ḷng phải nại đến hoàng đế,
nhưng không phải là tôi có ǵ kiện cáo dân tôi. Do đó tôi đă xin
gặp anh em và nói chuyện: Chính v́ niềm hy vọng của Israel mà
tôi phải mang xiềng xích này'. Suốt hai năm, ngài trú tại ngôi
nhà đă thuê, tiếp nhận tất cả những ai đến gặp ngài, ngài rao
giảng nước Thiên Chúa và dạy dỗ những điều về Chúa Giêsu Kitô
một cách dạn dĩ, không có ai ngăn cấm".
Chiều kích Hiệp Nhất Thần linh
trong bài đọc 1 hôm nay tiếp tục được thể hiện nơi Vị Tông Đồ
Dân Ngoại Phaolô, ở chỗ chính khi ngài bị giam lỏng ở Rôma: "được
phép ở nhà riêng với người lính canh", với lư do duy
nhất: "chính
v́ niềm hy vọng của Israel mà tôi phải mang xiềng xích này", th́ ngài vẫn hiên
ngang theo đuổi cho tới cùng sứ vụ làm chứng về Chúa Kitô: "Suốt
hai năm, ngài trú tại ngôi nhà đă thuê, tiếp nhận tất cả những
ai đến gặp ngài, ngài rao giảng nước Thiên Chúa và dạy dỗ những
điều về Chúa Giêsu Kitô một cách dạn dĩ, không có ai ngăn cấm".
Chiều
kích hiệp nhất thần linh nơi trường hợp của Thánh Phaolô ở trong
bài đọc 1 hôm nay c̣n ở chỗ rất đặc biệt như sau. Đó là ngài
được sai đến với Dân Ngoại, như Thánh Phêrô với Dân Do Thái
(Galata 2:7-8), nhưng cuối cùng cả hai vị đều gặp nhau (hiệp
nhất) ở Rôma là thủ đô của Đế Quốc Rôma, một đế quốc vào thời
bấy giờ tiêu biểu cho quyền lực toàn trị của thế gian, quyền lực
đă sát hại Chúa Giêsu Kitô Thiên Sai Con Thiên Chúa. Riêng Tông
Đồ Phaolô, cho dù được sai đến với Dân Ngoại, cuối đời, “chính
v́ niềm hy vọng của Israel”, ngài vẫn được quan pḥng thần
linh trở về với dân của ḿnh ở Rôma, một thủ đô quyền lực chính
yếu của Dân Ngoại, v́ thế có thể nói là Rôma đă trở thành hay
chính là một Giêrusalem mới của Kitô giáo như lịch sử đă chứng
thực từ đó cho tới nay.
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài chia sẻ
trên
PS.VII-7.mp3
|